Kāpēc “zeļonku” nelieto citur, izņemot NVS valstis?

“Zeļonkas” vai “briljantzaļā šķīduma” pudelīte- zāles, kas arī mūsdienās atrodamas gandrīz katrā bijušajās Padomju Savienības valstu mājās. To izmantoja, lai ārstētu vējbakas, apstrādātu sasitumus un brūces. Bet izrādās, ka, izņemot NVS, šo līdzekli neizmanto nevienā pasaules valstī.

Kāds tam ir iemesls?

Deviņpadsmitā gadsimta vidū Eiropā bija tendence- sievietes mira no dzemdību drudža, kas atņēma dzīvību vienai no desmit jaunajām māmiņām. Un tas neskatoties uz to, ka dzemdības pieņēma diplomēti speciālisti, nevis kaut kādas tur sieviņas. Jaunais ārsts- akušieris Ignacs Zemmelveiss no Vīnes mēģināja izskaitļot cēloņus augstajai dzemdētāju mirstībai, un nonāca pie šāda secinājuma: tajā laikā ārsti bieži praktizējās autopsijas telpā, no kurienes bieži steidzās pieņemt dzemdības, pat īsti nedezinficējot rokas pēc līķiem.

Pamatojoties uz to Ignacs secināja, ka viņi inficē grūtnieces ar tā saukto “līķa indi”. Tad viņš piedāvāja ārstiem pirms dzemdībām turēt rokas hlora dezinfekcijas šķīdumā. Un tam bija rezultāts! Mirstība grūtnieču vidū samazinājās 7 reizes.

Tomēr kolēģi Zemmelveisa inovāciju pārprata un bieži izsmēja viņu. Vācu ārsts Gustavs Mihaelis, kurš arī ne reizi vien izsmēja Ignaca ideju, nolēma pārbaudīt šo metodi uz saviem pacientiem. Kad mātes mirstība samazinājās vairākas reizes, viņš izdarīja pašnāvību, nespējot pārdzīvot pazemojumu.

Arī Ignaca liktenis beidzās traģiski: viņš nonāca psihiatriskajā slimnīcā, kur, ironiskā kārtā, mira no sepses- tās pašas infekcijas, kas nogalināja sievietes līdz viņa revolucionārajam atklājumam. Pēcteči pat Zemmelveisam uzstādīja pieminekli par viņa ieguldījumu medicīnas attīstībā, bet, diemžēl, pēc viņa nāves.

Ap to pašu laiku franču mikrobiologs un ķīmiķis Luiss Pastors izvirzīja teoriju, ka Antona van Lēvenhuka gandrīz pirms diviem gadsimtiem atklātie “mazulīši”, ko šodien pazīstam kā baktērijas, ir cēlonis daudzām slimībām, kurām iepriekš nevarēja atrast skaidrojumu.

Tajā pašā laikā jaunais ķīmiķis Viljams Perkins no Londonas eksperimentēja ar akmeņogļu darvu, mēģinot radīt jaunas zāles pret malāriju. Kam tikai viņš negāja cauri savu eksperimentu laikā- destilēja un pilināja uz tā skābi, sublimēja, kā rezultātā negaidīti tika iegūts spilgti violets šķīdums, kam tika dots nosaukumu “moveīns”. Šī viela bija tik noturīga, kas nonākot tam uz apģērba, tas vairs nebija izmazgājams.

Perkinsa tēvs, kurš bija celtnieks, nolēma atrast sava dēla izgudrojumam citu pielietojumu un nodibināja pirmo rūpnīcu, kas ražoja sveķu (anilīna) krāsvielas. Viljams pameta zinātni un sāka darboties krāsvielu jomā, par ko mūža nogalē tika iecelts bruņinieku kārtā un kļuva par mēru.

Tajā pašā laikā tika sintezētas arī citas organiskās krāsvielas, kas ātri aizstāja to dabiskos analogus, piemēram, karmīnu un indigo, pārspējot tās ar krāsu stabilitāti.

Šīs krāsas ārsti izmantoja dažādu mikroorganismu iekrāsošanai, lai tos būtu vieglāk pārbaudīt zem mikroskopa. Viņiem par pārsteigumu, viņi konstatēja, ka šīs vielas nogalina baktērijas. Tāpēc krāsvielas sāka plaši izmantot medicīnā.

Pastora atklājums sniedza impulsu vairākām revolucionārām idejām antiseptiķu jomā. Ārsti viens pēc otra nāca klajā ar jauniem veidiem, kā dezinficēt brūces, pārsienamos materiālus, medicīniskos instrumentus un pašu rokas pirms operācijas. Šajos gados šiem mērķiem bieži izmantoja sudraba sāļus (sudraba nitrātu), dzīvsudrabu (merkurohromu un sulemu) joda šķīdumu un bēdīgi slaveno “zeļonku”. Bez tām, plašu izmantoja karbolskābi un fenolu, ko joprojām izmanto dažādus antiseptiķu ražošanā- piemēram, orasepta.

Atšķirībā no fenola, “zeļonku” vairums zāļu ražotāju izvēlējās aizmirst. Piemēram, rietumos to sen jau vairs neizmanto.

Kāds tam ir iemesls?

Kāpēc šim šķīdumam dots prozaisks nosaukums – “briljantzaļais”? Vai tiešām tas satur briljantu daļiņas?

Izrādās, sausā stāvoklī šim līdzeklim ir zeltaini zaļu graudiņu forma, kas latīņu valodā tiek saukti par “viridis nitentis”, t.i., “zaļais mirdzošais”. Ķīmiķis, tulkojot nosaukumu franču valodā, izmantoja vārdu “mirdzošais”, kam arī franču valodā ir tāda pati nozīme. Bet vēlāk daži neizglītoti tulkotāji to aizstāja ar “Briljants”.

Ej uz nākamo lapu, lai lasītu tālāk!

Pievienot komentāru