Ārste ar traumētu cilvēku atsakās runāt krieviski. Vai tas ir pareizi?

Foto – Pixabay

Pretrunīga situācija piedzīvota kādā Rīgas slimnīcā – ārste ar traumu guvušu pacientu atteikusies runāt krievu valodā, kaut arī cilvēks latviski paskaidrot situāciju nav spējis, vēsta sudzibas.lv.

Sociālajos tīklos izraisījusies diskusija – vai viņa rīkojusies pareizi? Neapšaubot prasību ievērot valsts valodas aizsardzību un sazināties tajā, kā rīkoties ārstam, kura pienākums ir palīdzēt pacientam? Ja šādā gadījumā būtu vajadzīgs tulks, kas to nodrošinātu?

“Ārste nekādi nevēlējās runāt klienta valodā, pie tam runa bija par traumu. Biju pie ārstes ar lauztu kaulu un lielāko vizītes daļu viņa spītīgi nevēlējās runāt krieviski. Pēc tam gan noskaidrojās, ka viņa lieliski runā krievu valodā! Es nesākšu diskusiju par citu jomu ārstiem, taču traumas! Sirdsapziņa vispār ir tādiem ārstiem? Ir sāpes, bailes, bet vienīgais, ko vēlies zināt, ko esi salauzis un cik tas ir slikti, bet pat to nevari uzzināt!” sašutusi raksta sieviete.

Kā domā tu? Ieraksti komentāros!

Pievienot komentāru