Tulkojumu birojs Skrivanek Baltic – kādus pakalpojumus tas piedāvā un kāpēc tas ir labākais savā nozarē

Vērotājam no malas var šķist, ka tulkojumu birojs nodarbojas ar vienkāršām un vispārīgām darbībām – tulko preču marķējumus, grāmatas un televīzijas pārraides. Taču tas ir ļoti šaurs skatījums – patiesībā tulkojumu biroja (un jo īpaši liela tulkojumu biroja) darbības lauks ir daudz (daudz!) plašāks! No dzejas līdz reklāmām, no tīmekļa vietnēm līdz lietotnēm, no testamentiem līdz notariāli apliecinātiem dokumentu tulkojumiem.

Par to, kādus tieši pakalpojumus piedāvā tulkojumu birojs un ar ko īpašs ir valodu uzņēmums Skrivanek Baltic, lasiet tālāk!

Foto: Freestocks.org

Kas ir Skrivanek Baltic un kādus pakalpojumus tas piedāvā?

Skrivanek Baltic ir viens no lielākajiem Latvijas tulkojumu birojiem, kas savus pakalpojumus piedāvā jau vairāk nekā 20 gadu! Nelieli tulkošanas biroji mēdz specializēties un piedāvāt šauru pakalpojumu loku, savukārt liela tulkojumu biroja priekšrocības ir uzkrātā pieredze, plašais tulkošanas rīku klāsts, uzticamais speciālistu loks, kā arī – visplašākais piedāvāto pakalpojumu spektrs. Tulkojumu birojs Skrivanek Baltic piedāvā visu veidu tulkošanas pakalpojumus. Raksta turpinājumā lasiet to specifiku.

Rakstiskie tulkojumi

Teksta tulkošana rakstiskā veidā no vienas valodas citā, vai vairākās. Skrivanek Baltic piedāvā rakstiskos tulkojumus vairāk nekā 110 valodās, un tas ir visplašākais Baltijas tirgū pieejamais valodu kombināciju piedāvājums. Rakstiskie tulkojumi sīkāk iedalās četrās pakalpojumu grupās:

  • specializētie tulkojumi – kādas specifiskas nozares teksti, kuriem nepieciešamas īpašas terminoloģijas un padziļinātas tehniskās zināšanas (piemēram, ar medicīnu, farmāciju vai mašīnbūvi saistīti teksti);
  • vispārīgie tulkojumi – populārākais un pieprasītākais rakstisko tulkojumu veids – vispārīgs tēmu loks, kura iztulkošanai specifiska terminoloģija nav nepieciešama;
  • notariāls apliecinājums – reizēm, kad nepieciešams tulkot dokumentus, kas iesniedzami valsts iestādēs, notariāls apliecinājums ir neaizstājams, un Skrivanek Baltic šo pakalpojumu piedāvā;
  • lokalizācija – tīmekļa vietņu, lietotņu un produktu tulkošana – smalks darbs, kura veikšanai nepieciešama pieredze un specifiski tehniskie rīki. Piemēram, ja tiek izstrādāta jauna lietotne, tā nereti tiek piedāvāta vairākās valodās. Jau gatavas lietotnes tulkošana ir sarežģīts un laikietilpīgs darbs, jo nepieciešams ne tikai atrast un izkopēt visus tulkojamos teksta fragmentus (piemēram, nepalaist garām kādas reti lietotas izvēlnes apakšizvēlnes vienumu sarakstu), bet arī nepieciešamības gadījumā ievērot rakstzīmju ierobežojumu (piemēram, ja teksts uz pogas avotvalodā ir īsāks nekā mērķvalodā, jāgādā par to, lai mērķa valodas segments būtu precīzs, īss un ietilptu atvēlētajā vietā).
Foto: Rawpixel.com

Mutiskie tulkojumi

Skrivanek Baltic piedāvā mutiskos tulkojumus vairāk nekā 40 valodu kombinācijās. Šie pakalpojumi sīkāk iedalās sešās dažādās grupās:

  • secīgā tulkošana – tulks runāto tekstu iztulko pēc tam, kad runātājs ir pabeidzis savu sakāmo. Parasti – vienu vai vairākus teikumus par vienu tēmu. Šāds pakalpojums ir populārs nelielās sanāksmēs, izbraukumos, kā arī, piemēram, darba pusdienās;
  • sinhronā tulkošana – šāds pakalpojums parasti tiek izmantots tad, ja jānodrošina tulkojums lielam skaitam klausītāju. Teksts tiek tulkots kabīnē ar nelielu nobīdi uzreiz tā vēstīšanas laikā, klausītāji tulkojumu dzird austiņās izvēlētajā valodā;
  • konferenču tulkošana;
  • tiesas sēžu tulkošana – šo pakalpojumu sniedz tulki, kuriem ir zināšanas juridiskajā terminoloģijā, kā arī atbilstoša pieredze;
  • asistenta pakalpojumi – tulks var palīdzēt dažādās ikdienas situācijās, piemēram, ja nepieciešams vērsties valsts iestādēs, kārtot darījumus, saviesīgos pasākumos u. tml.;
  • citi mutiskās tulkošanas veidi – tie ir, piemēram, sinhronā tulkošana čukstus, tulkošana zīmju valodā, Skype konferenču tulkošana u. tml.

Lokalizācija

Pakalpojums tiem, kuriem nepieciešama produkta, tīmekļa vietnes, programmatūras vai lietotņu lokalizācija kādam tirgum. Šo pakalpojumu sīkāk var iedalīt:

  • tīmekļa vietņu tulkošana – satura pilnīga tulkošana un pielāgošana konkrētās valodas lietotājiem, ņemot vērā arī reģionālās īpatnības (piemēram, valodām ir dažāds formalitātes līmenis, attiecīgi tulkošanas speciālisti to ņem vērā, lai radītu vislabāko iespējamo iespaidu par lokalizēto produktu);
  • audio un video failu lokalizācija – šajā pakalpojumā ietilpst runātā teksta transkribēšana, teksta pārbaudīšana un ierakstīšana mērķvalodā profesionālā studijā;
  • programmatūras lokalizācija – piemēram, ražošanas iekārtu lietotāja saskarnes tulkošana, vai arī datorprogrammatūras tulkošana mērķvalodā lietošanai konkrētā tirgū.

Notariāli apliecināts tulkojums

Šis pakalpojams izmantojams gadījumos, kad nepieciešams valsts iestādēs iesniegt tulkotus dokumentus. Normatīvajos aktos ir noteikts, kādās situācijās ir nepieciešams notariāli apliecināts tulkojums. Tāpat tulkojumu birojs piedāvā dokumentu īstuma apliecināšanu (legalizāciju).

Foto: Rawpixel.com

Ar ko Skrivanek Baltic atšķiras no citiem šāda veida uzņēmumiem?

Tulkošanas nozarē uzņēmuma lielums ir tiešā veidā saistīs ar piedāvāto pakalpojumu klāstu. Jo lielāks un pieredzējušāks uzņēmums, jo vairāk pakalpojumu tas piedāvā, kā arī gadu desmitos uzkrātā pieredze ļauj darboties aktīvi un nesamulst, saņemot neparastākus uzdevums, jo ilgās darbības laikā ir redzēts un darīts teju viss.

Skrivanek Baltic piedāvātās priekšrocības:

  • ISO sertificēts uzņēmums – tas nozīmē, ka Skrivanek Baltic darbojas saskaņā ar augstākajiem kvalitātes un izpildes garantiju standartiem, uzņēmumam ir četri ISO sertifikāti;
  • plašs pieejamo tehnoloģiju klāsts – lai veiksmīgi tiktu galā pat ar visizaicinošākajiem uzdevumiem, tehnoloģijas ir vērtīgs palīgs, kas paātrina darbu un ļauj nodrošināt augstāko kvalitāti, Skrivanek Baltic darbojas ar visiem lielākajiem tulkošanas nozarē pieejamajiem tulkošanas rīkiem, kā arī piedāvā audio ierakstīšanu augsta līmeņa studijā;
  • visplašākais piedāvāto pakalpojumu klāsts – no sinhronās tulkošanas čukstus līdz programmatūras lokalizācijai, audio ierakstu dublēšanai un reklāmu kampaņu pielāgošanai vietējam tirgum;
  • plašs profesionāļu tīkls – gadu gaitā Skrivanek Baltic ir atlasījis vislabāko speciālistu grupu visās piedāvātajās valodu kombinācijās, kas nodrošina visaugstāko kvalitāti kā lieliem, tā maziem darbiem, kopumā Skrivanek tīklā darbojas vairāk nekā trīs tūkstoši valodas speciālistu;
  • visplašākais piedāvāto valodu klāsts – Skrivanek Baltic piedāvā tulkojumus vairāk nekā 110 valodās – vairāk nekā jebkurš cits uzņēmums Baltijas tirgū;
  • Skrivanek Baltic tulkošanas pakalpojumi cenas ziņā ir konkurētspējīgi, maksu aprēķinot atkarībā no pakalpojuma veida un sarežģītības.
Foto: Rawpixel.com

Kā tulkojumu birojs Skrivanek Baltic palīdz padarīt pasauli labāku?

Skrivanek Baltic Latvijā nav parasts tulkošanas uzņēmums. Izmantojot savu plašo resursu tīklu un gadu gaitā uzkrāto ievērojamo pieredzi, Skrivanek regulāri piedāvā arī dažādas informatīvas kampaņas, kas ne tikai palīdz tikt galā ar dažiem āķīgiem jautājumiem, bet arī kalpo kā izglītojoši materiāli plašam lietotāju lokam. Šādas aktivitātes ietver:

  • regulāri ieraksti par valodu Skrivanek Facebook lapā, kā arī sociālajā tīklā Twitter, kur tiek aplūkotas āķīgas situācijas un bieži valodas pārpratumi;
  • latviešu valodas padomu grāmata, ko bez maksas var lejupielādēt no Skrivanek Baltic tīmekļa vietnes;
  • Skrivanek Baltic regulāri rīko jauno tulkotāju konkursu topošajiem speciālistiem, kas sagādā gan prieku un azartu, gan sniedz reālu ieskatu tulkotāju ikdienā.
Foto: Rawpixel.com

Kā sazināties ar Skrivanek Baltic?

Skrivanek Baltic ir lielākais tulkošanas pakalpojumu uzņēmums Baltijas valstīs, kas nodrošina visplašāko tulkošanas pakalpojumu klāstu.

Ja arī jums nepieciešams kāds no piedāvātajiem pakalpojumiem, nekavējieties, ielūkojieties vietnē Skrivanek.lv, sazinieties ar mūsu atsaucīgajiem projektu vadītājiem un saņemiet labāko piedāvājumu, ko var piedāvāt pieredzējis tulkojumu birojs, jau tūlīt!

Tāpat sekojiet mums līdzi sociālajos tīklos Facebook un Twitter, lai nepalaistu garām valodas padomus!

Iesaki šo rakstu citiem!
loading...

Pievienot komentāru